IN-SONORA VII MUESTRA DE ARTE SONORO INTERACTIVO  PRORROGA LA CONVOCATORIA DE PROYECTOS HASTA EL 15 DE JULIO DE 2011.

OS RECORDAMOS QUE LA INSCRIPCIÓN ES ON-LINE, MEDIANTE UN FORMULARIO 
QUE ENCONTRARÉIS, JUNTO A LAS BASES, EN: WWW.IN-SONORA.COM

ADEMÁS DE LA CONVOCATORIA GENERAL ABIERTA A PROPUESTAS YA PRODUCIDAS
EN FORMATO DE: 

– INSTALACIÓN SONORA E INTERACTIVA
– EVENTO
– PIEZA SONORA
– NET.ART
– VIDEO
– CONFERENCIA
– TALLER

ESTE AÑO CONTAMOS CON UNA CONVOCATORIA ESPECÍFICA PARA LA SELECCIÓN
DE UNA  INTERVENCIÓN SONORA Y/O INTERACTIVA PARA EL DEPÓSITO DE ESPECIES
DE MATADERO MADRID PARA LA QUE SE CONTARÁ CON UNA AYUDA A LA PRODUCCIÓN DE 9.000 €.

ESPERAMOS VUESTRAS PROPUESTAS.
para contactar con nosotros: convocatoria.insonora@gmail.com

 BASES CONVOCATORIA GENERAL   DESCARGAR )))

 BASES CONVOCATORIA ESPECÍFICA   DESCARGAR )))

 FORMULARIO ON-LINE   ENTRAR )))

// english version /////////////////////
other languages on the web

IN-SONORA VII SOUND AND INTERACTIVE ART FESTIVAL
extending the call for projects to 15 july 2011.

Please remember that the application is on-line, you can find the bases and the application form: www.in-sonora.com

In addition to the general open call for proposals in this formats:
– sound and interactive installation
– event
– sound piece
– net.art
– video
– conference
– workshop

This year we have an specific call for a Sound or Interactive intervention in the “Deposito de Especies” of Matadero Madrid
with a support for the production of 9.000€.

We look forward to your proposals.
To contact us: convocatoria.insonora@gmail.com

 GENERAL CALL  BASES    DOWNLOAD )))

 SPECÍFIC  CALL BASES   DOWNLOAD )))

 ON-LINE APPLICATION FORM    ENTER )))

Año 2173.
La humanidad ha quedado reducida a unas miles de personas. No hay ningún documento anterior a la gran tormenta solar del año 2021.
Cuatro investigadores lleva a cabo una investigación sobre el fenómeno sonoro anteriormente conocido como POP.
De esta investigación surge LA CIENCIA DEL POP.

la ciencia del pop son:

el viento
.Horischnik
Raposo
monoperro

IN-SONORA presenta:

la ciencia del pop
en el Día Europeo de la Música en Madrid

Lugar: Templete de Música de la Plaza de Chamberí.
Metro: Alonso Martínez, Iglesia, Bilbao.
Día y hora: Martes 21 de Junio de 2011, a las 19h.
Duración: 45 minutos.

+ información:

www.in-sonora.com

CICLO SEIJIRO MURAYAMA
2-3-4 y 5 de Junio de 2011, Madrid

Seijro Murayama es percusionista, baterista y compositor, japonés. Desde 1982 trabaja en el campo de la música improvisada, colaborando habitualmente con otras disciplinas como video, foto, diseño, danza y poesía.

http://seijiro.murayama.name

Durante esta semana tenemos el placer de contar con él en Madrid y se le ha dedicado un ciclo con encuentros, conciertos y talleres. Estáis todos invitados.

Programa:
JUEVES 2 de Junio
La Trasera de la Facultad de Bellas Artes de Madrid
mañana
12h. Concierto de Seijiro Murayama
13h. Presentación de IN-SONORA por Maite Camacho.
14h. “Something like Music” Conferencia de Alicia G. Hierro.

tarde
19h. Concierto de Seijiro Murayama
20h. Escena de Improvisación Sonora Contemporánea. Artur Vidal.
Mesa redonda: Artur Vidal, Miguel A. García y Seijiro Murayama.

3-4- y 5 de Junio
Workshop con Seijiro Murayama

15.30 a 20.30h.

El workshop está dirigido a cualquier interesado en la improvisación, aunque el propósito general será la creación sonora. Normalmente, los conocimientos que se suelen tener sobre improvisación suelen estar dentro del contexto de la improvisación idiomática, esto es, actividades del lenguaje. Lo que Seijiro propone es algo diferente: concierne a la improvisación no idiomática, en la que cada uno debería ser capaz de desarrollar su propio idioma. Durante el workshop nos centraremos en cómo tratar los sonidos, el cuerpo, los objetos y, por último, el instrumento, siempre desde un solo punto de vista: la escucha. Esta es la base de la comprensión. Debido a que sigue habiendo muchos malentendidos entre estar siempre activo conscientemente y estar activo físicamente (tendencia aun muy dominante en todas partes), lo que se propone es la importancia de la escucha activa, prestando atención al silencio, usando el silencio. Esto es algo que debería ser la fuerza conductora a la hora de hacer música, en vez de hacer sonidos sin propósito. El objetivo es ayudar, preparar o desarrollar la disciplina artística de cada participante a través de la improvisación.

Precio: 50€
Interesados! enviar una breve carta de presentación con el título en la cabecera “Seijiro Workshop” explicando interés, trayectoria y CV a: miguelagarcia@xedh.org

En Espacio Menosuno se presentará el Concierto final con alumnos del Workshop impartido por Seijiro Murayama.

Espacio Menosuno
La Palma, 28 Madrid

Entrada gratuita

Con la colaboración de IN-SONORA, S.U.E.N.A y Extensión Universitaria.
Organización: Miguel A. García y Alicia G. Hierro.

CONVOCATORIA ABIERTA DE PROYECTOS
Recepción Online del 30 de Abril al 24 de Junio de 2011

IN-SONORA abre Convocatoria de Proyectos para la VII Muestra de Arte Sonoro e Interactivo,
que se celebrará en varias sedes de Madrid en la primavera de 2012.

Si tienes una propuesta, entra en www.in-sonora.com, descárgate las bases y completa el
Formulario online, a partir del 30 de Abril. ¡Te esperamos!

Instalaciones . Intervención sonora . Eventos . Net.art . Videoarte . Piezas sonoras . Talleres …

SON presenta la nueva generación de artistas sonoros españoles
Auditorio Nacional de Música
Madrid
8 y 9 de abril de 2011
19:30 h y 22:30 h
musicadhoy 2011 Presenta la nueva generación de artistas sonoros españoles
Auditorio Nacional de Música de Madrid. Sala de Cámara
Viernes 8 y Sábado 9 de abril de 2011

english below

La producción cultural independiente en Madrid convive en paralelo y entrelazada con otros modos de producción institucional o privada. Los agentes que la llevan a cabo lo hacen sin ánimo de lucro, desde la independencia y con la convicción de que sus actividades, a menudo invisibles, son necesarias para el desarrollo vital de la cultura de una ciudad, comunidad o país.

La cultura independiente se arriesga permanentemente al asumir producciones culturales de difícil garantía, que a la postre, acaban alimentando a otros circuitos comerciales o institucionales.

Frente a la rigidez institucional, la cultura independiente es flexible, permitiendo una producción cultural a veces imposible de realizar en otras áreas.

La flexibilidad, el riesgo y el contacto con la calle son tres ejes fundamentales para promover proyectos vivos, contemporáneos y experimentales. La existencia de estos proyectos es necesaria y debe contemplarse dentro de toda la maquinaria de producción cultural de una ciudad o país.

Los recortes salvajes que se están produciendo en nuestro país, en todas las ramas de la cultura, conllevan la precarización del sector y de forma especial de los elementos más débiles de la cadena: artistas y proyectos culturales independientes.

Cada recorte implica precarizar aún más las formas de producción ya de por sí ahogadas por una visión caduca y elitista de lo que es la cultura. La cultura independiente crea riqueza inmaterial, pero también material y asfixiarla supone no sólo un empobrecimiento cultural sino también económico.

Cada cierre de espacio, cada proyecto abandonado por falta de recursos, supone un cortocircuito en el tejido cultural de una comunidad.

¡APOYEMOS LA CULTURA!

////////////////////////////////////////////////////////

Support the Culture!

The independent culture in Madrid does not only coexist but also is closely interwoven with institutional or private cultural initiatives. It is non-profit and independent and its producers act with the belief that their activities, although mainly invisible to the mainstream, are nevertheless necessary for a vital development of the cultural life of their city, community or country.

The independent culture is permanently taking risks in producing vanguard and experimental cultural events, proposals that eventually end up feeding the commercial or institutional cultural circuit.

Compared with the rigidity of the institutions, independent culture is flexible : it allows the realization of cultural productions, which would be impossible to organize within institutional or commercial circuits.

Flexibility, the predisposition to assume risks and the contact with the street are the three fundamental ingredients in order to promote vivid, contemporary and experimental projects. The existence of these projects is actually one of the fundaments of the entire machinery of cultural production in a city or country.

The brutal retrenchments in our country are affecting all forms of culture and are leading to a pauperization of the sector, affecting especially its weaker elements: independent artists and cultural projects.

Each cutback is limiting their means of production, already stifled by an outdated and elitist vision of what culture is. The independent culture not only creates idealistic values but also monetary wealth. Suffocate it to death, involves not only cultural, but also economic impoverishment.

Each shut down of space, each project abandoned for lack of resources, weakens the cultural fabric of a community.

Support the culture!

La producción cultural independiente en Madrid convive en paralelo y entrelazada con otros modos de producción institucional o privada. Los agentes que la llevan a cabo lo hacen sin ánimo de lucro, desde la independencia y con la convicción de que sus actividades, a menudo invisibles, son necesarias para el desarrollo vital de la cultura de una ciudad, comunidad o país.

La cultura independiente se arriesga permanentemente al asumir producciones culturales de difícil garantía, que a la postre, acaban alimentando a otros circuitos comerciales o institucionales.

Frente a la rigidez institucional, la cultura independiente es flexible, permitiendo una producción cultural a veces imposible de realizar en otras áreas.

La flexibilidad, el riesgo y el contacto con la calle son tres ejes fundamentales para promover proyectos vivos, contemporáneos y experimentales. La existencia de estos proyectos es necesaria y debe contemplarse dentro de toda la maquinaria de producción cultural de una ciudad o país.
Los recortes salvajes que se están produciendo en nuestro país, en todas las ramas de la cultura, conllevan la precarización del sector y de forma especial de los elementos más débiles de la cadena: artistas y proyectos culturales independientes.
Cada recorte implica precarizar aún más las formas de producción ya de por sí ahogadas por una visión caduca y elitista de lo que es la cultura. La cultura independiente crea riqueza inmaterial, pero también material y asfixiarla supone no sólo un empobrecimiento cultural sino también económico.

Cada cierre de espacio, cada proyecto abandonado por falta de recursos, supone un cortocircuito en el tejido cultural de una comunidad.
¡APOYEMOS LA CULTURA!



Se inaugura en La Casa Encendida esta muestra dedicada por completo al ARTe SONoro, comisariada por José Manuel Costa.
Grandes artistas nacionales e internacionales como José Igés/Concha Jeréz, Escoitar, Angela Bulloch, Ryoji Ikeda, Carsten Nicolai, Minoru Sato… invadirán distintas salas y espacios de La Casa con sus instalaciones sonoras, además de otros lugares como el jardín del Observatorio de Atocha.
La muestra no es solo una exposición, sino también un festival de performance sonora, ciclo de cine, música, radio, talleres… además de una amplia panorámica cinematográfica.

Una gran cita para el ARTe SONoro que se completa con una programación OFF, coordinada por IN-SONORA y que se inaugurará el 13 de Mayo.

Con ARTe SONoro OFF, La Casa Encendida sale por primera vez a las calles y espacios donde se mueve la cultura en su barrio: área comprendida entre el Paseo del Prado, Atocha, Embajadores y Tirso de Molina. El programa se inaugura entre equilibrios con la acción e instalación de Gabriel Castaño en Cruce junto a la campana motorizada rtB6 de Alfredo Morte. En el Carromato nos espera el fustigador látigo de Julia Varela y una compleja instrumentación de Julio Adán. No muy lejos, en la Plaza de Ministriles Chica, nos encontramos cada hora a 12 o´clock Shadow con su concierto para ocho auriculares, y atentos porque circulan por la zona el Cañón Acústico conducido por Pablo Serret de Ena y el Txalamobil Madrilen de La Dinastía Trini, dos comunicadores itinerantes que cuando no circulan aparcan en Espacio Espora y Pensart. Krapoola nos invita a trabajar con las cosas que acumuló y de las que ahora se desprende para tomar sonoramente la calle Amparo. Unos días después Nilo Gallego espera con un patio de butacas en Lavapiés. Como cierre los saxofones de Relentless deambulan entre la gente llevándonos desde el MNCARS hacia el Rastro, donde aguarda Aula 11, espacio que acoge los dos últimos eventos de improvisación sonora y espacial, uno coral de En Busca Del Pasto y otro en trío de O3.

Ver el programa aquí:
http://www.lacasaencendida.es/Ficheros/CMA/ficheros/programa_arte_sonoro.PDF